Appendix I

David Norton
A table of words used by Tyndale in the Old Testament but not found in the
Authorized Version, correlated with other major versions

Editor's Note: This article contains early modern English and Hebrew. If characters are not displayed correctly in your browser, consider downloading the Gentium and Ezra font families from SIL, and consider using the Firefox browser.

This is a list of words and some short phrases in Tyndale's Old Testament translations which are arguably not to be found in the A.V. ('commoned' and 'unshoed' are examples of words whose inclusion is debatable). The additional material shows what four major subsequent translations (Coverdale's of 1535, the Geneva Bible, the Bishops' Bible and A.V.) did with the given example. Where the A.V. agrees with the Geneva Bible of 1599 rather than with 1560, that is noted. The Wycliffite versions are noted only where they have the same reading as Tyndale. In addition, some words have been checked against the Great Bible. The most significant omission is a full correlation with the Great Bible and with the Douai Old Testament. The attentive reader will notice a few other minor omissions, indicated either by a blank entry or by modern spelling.

Except with the A.V., where a check against the whole of the Old and New Testaments (though not the Apocrypha) is easily made, there is always the possibility that Tyndale's word is used elsewhere. This is particularly true with the Wycliffite versions, where several of Tyndale's words such as 'neverthelater' and 'plague' can be found in other verses. If all the words on this list were fully correlated with, particularly, the Wycliffite verns (a task that electronic editions will make possible), a somewhat different picture could emerge, including a number of instances where the A.V. alone among these verses reproduces a Wycliffite turn of language.

Headwords are given in modern spelling. An asterisk indicates obsolete or archaic. With some exceptions, only the first occurrence of a word is cited. In the notes (column the currency of the word is noted from the OED, and further details are given where the OED's evidence is revealing or inadequate (inclusion of 'OED' before the lexicographical information usually indicates that the OED's evidence needs revision in the light of the example). Occasionally Strong's account of the Hebrew word in question has been added.

Where more than one version gives the same reading, the spelling is taken from the earliest version. Since this involved a change of policy late in the work, it is one possible source of error among many where this kind of correlation is concerned.

Within the text, the Bishops' Bible occasionally indicates additions through the use of square brackets and smaller type (see, e.g., 'a-mocking'). Such additions should not be confused with my annotations, which are also given in square brackets, but in normal type. The Bishops' Bible's presentation of marginal notes is inconsistent and so has not been followed.



  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
A- AV occasionally uses 'a' or 'a-' as a prefix, e.g. 2 Chr. 2: 18: to set the people a worke (T.: a worcke); 2 Chr. 16: 6: wherewith Baasha was a building (modern editions omit; T.: a buildinge). T. uses such forms more frequently, including the following (some combinations which may be regarded as individual words are listed separately):
A-besieging 2 Kgs 24: 11 Ppl were yet a besegynge layed sege did besiege = G = G
A-cumbered 1 Sam. 13: 6 Ppl. Cf. 'encumbered' were accombred was come therto in distress in a distresse distressed
A-drinking 1 Kgs 20: 16 Ppl a drynckyng stronge dryncke he dranke and was dronken did drinke til he was dronken = G drinking himself drunk
A-mocking Gen. 21: 9 Ppl. Gt = T a mockynge he was a mocker mocking [to be] a mocker = G
A-departing Gen. 35: 18 Ppl was a departinge was departynge was about to yelde vp the goste = T was in departing
A-seen Gen. 41: 31 Ppl asene perceaued be knowe = G = G
A-roving 1 Sam. 27: 10 Ppl haue ye not bene a rouynge this daye? whither fel ye in to daye? where haue ye bene a rouing this day? = G whither have ye made a road this day?
A-dread Deut. 20: 3 Ppl. A. 900- c. 1399. T. uses 'afeared', 'a-good' and 'a-dread' in quick succession amased nor a dreade of them afrayed, ner a drede = T = T doe not tremble, neither be ye terrified


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
A-good Deut. 19: 18 Adv. OED first citation T., Jonah, 1536; -1671 enquyre a good make diligent inquisition =C =C =C
A-low Exod. 28: 27

Exod. 38: 4 Adj. C. 1260-1867

a-low beneath

vnder vp


= T

= G
A-nights 2 Sam. 17: 8 Adv. A. 1250-1838 lye a nyghtes among the comē people be negligēt with the people lodge with the people = G = G
Abashed Gen. 45: 3 Adj. 1340 etc. abasshed = T astonished = T troubled; marg.: Or, terrified
Abrech Gen. 41: 43 N. Not in OED Abrech 'A table...': tender father, or, as some will, bowe the knee (Mombert, p.153) that men should bowe their knees vnto him = T; marg.: In signe of honour: which worde some expound, tender father, or father of the King, or knele down tender father; marg.: This word Abrech semeth rather to be an Egyptian word then an Hebrue: it is as much also in the Hebrue, as bowe ye knee bow the knee; marg.: Or, Tender, father Heb. Abrech
Abstainer Judg. 13: 7 N. OED first citation C., 1535, Amos 2: 12; -1879. Gt = T an abstayner to God a Nazaree of God a Nazarite to God = T = G
Achat Exod. 39: 12 N. 1230-1855 Achat = T = T = T agate
Active Exod. 18: 25 Adj. 1340 etc. actyue men honest men men of courage = T able men




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Adjuration Judg. 21: 18

2 Chr. 6: 22 N. OED: 1611-1858 (earlier in connection with exorcism)
had made an adiuracion saying

haue sworne and sayde

had sworne, saying

= C
= G

have sworn, saying

= C
Afeard Deut. 18: 22 Adj. OED: rare in literature after 1700 but survives in popular speech. Ancient aferde afraid =C =C =C
Afire 1 Kgs 16: 18 Adj. 1205 etc. set the kinges house a fyre vpon hym selfe & brent it with ye kinges house burnt him selfe and the kings house with fire = G burnt the kings house ouer him with fire
Afterbirth Deut. 28: 57 N. OED: 1587 etc. afterbyrthe daughters = T = T yong one; marg.: Hebr. after-birth
After-gathering Lev. 23: 22 N. OED only citation C., 1535, Judg. 8: 2. Gt = T aftergatheringe ner gather vp all = T = T gleaning
Agreed 2 Sam. 24: 25 Ppl. OED 2, a. 1500-1642 the Lorde was agreed with the lande mercifull vnto appeased toward intreated for =B
Alb Exod. 28: 39 N. 1100-1846 albe of bysse 'A Table...': a longe garment of white lynen (Mombert, p. 169) albe also of whyte sylke fine linen coat coate of white sylke coat of fine linnen
Alighted Josh. 15: 18 V. 1205 etc. Gt = T she alyghted of her asse fell down lighted = T = G
Almery Deut. 28: 5 N. Form of 'ambr' (cupboard). 1393-1868 almery basket =C =C =C


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Ancestries 2 Kgs 19: 12 N. 1330-1825 aunsetries father fathers auncestours = G
Angering 1 Kgs 15: 30 N. 1393-1692 hys angeryng wherwyth he angred the Lorde God prouokynge ... displeased prouocation ... prouoked prouocation angred = G
Apaid 1 Sam. 15: 11 Adj. OED: satisfied, contented, pleased. 1297-1867. Gt = T Samuel was euell apaide was Samuel angrye Samuel was moued = T it grieued Samuel
Appointment Exod. 8: 12 N. In general senses c. 1440 etc ...OED does not get this sense exactly; nearest is 6, which includes decree, but the examples do not read relevantly. Hebrew not helpful. Sense seems to be: imposition (of a plague of). T. often uses appointment for covenant, e.g. Exod. 24: 7. apō the apoyntment of frogges for the appoyntment ouer frogges cōcerning the the frogges as touching the frogges because of the frogs
Arb Lev. 11: 22 N. Not in OED. Hebrew 697. 'arbeh, ar-beh'; from Heb 7235; a locust (from its rapid increase):- grasshopper, locust arbe = T grashoper = T locust
Arm Judg. 9: 48 N. OED: 1398-1863. First cited in relation to a tree, 1579. T. uses 'bough' in the next verse an arme of a tree a braunch of a tre boughes of trees = G a bough from the trees
Arses 1 Sam. 6: 4 N. C. 1000 etc. fyue golden arsses wyth Emerodes fiue hynder partes of golde fiue golden emerods = G = G
Ashpans Exod. 27: 3 N. OED first citation 1568 Bible, 1 Kgs 7: 50 asshepannes = T ashpannes for his asshes = G pannes to receiue his ashes




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Baals 2 Chr. 17: 3 N. OED does not record this plural, nor give any plural examples. By giving the English plural, T. creates an English word Baals Baalim =C =C =C
Back Lev. 11: 18 N. A. 1300-1607. OED treats as form of 'bat', which marg.: Or, porphyrie [but uses 'backe' in v. 19] began to replace 'back' c. 1575 backe = T redshāke; = T swan
Betime Judg. 21: 4 Adv. A. 1300-a. 1632. . AV uses 'betimes' elsewhere. Gt1 = T, , Gt2: by tyme be tyme early = T =C
Betokeneth Gen. 41: 32 V. 1486 to late 19th c. in this sense betokeneth signifieth
Bewept Gen. 50: 3 V. C. 1000-1876. W2 = T bewepte bewayled =C mourned for = B; marg.: Heb. wept
Bidden Num. 35: 28 V. Ancient bidden = T remained = T = G
Black Moors 2 Kgs 19: 9 N. 1390 etc. OED: form of 'blackamoor', first cited 1547. Gt = T kyng of ye blacke Mores kynge of the Morians King of Ethiopia = T = G
Blood 1 Kgs 1: 42 a lustye bloyd a valiant man a worthy man =C =C
2 Sam. 13: 28 N. OED: 1562-1882 play the lusty bloods play the men = C   be valiant; marg.: Heb. sonnes of valour
Bloodvenger Num 35: 27 N. Not in OED bloudvenger auenger of bloude reuenger of bloude = G = G
Blowers 1 Chr. 15: 24 N. Ancient blowers wyth trompettes blewe the trompettes did blowe with trumpets = G did blow with the trumpets
Bode 1 Chr. 20: 1 V. C. 893-1868 Dauid boade at abode at taryed at = G = G


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Bold Deut. 1: 38 V. C. 1205-1605 bolde him therfore corage him incourage him encourage him therfore = G
Bonfire 2 Chr. 21: 19 N. OED: 1552-1658. I.e. fire to burn corpses bonefyre burning =C =C =C
Bordered 2 Sam. 1: 24 V. C. 1400-a. 1813 bordered youre rayment with ornaments of goulde; marg.: That is, decked you wyth golden ornamētes decked you with Iewels of golde on youre garmentes hanged ornaments of golde vpon your apparel = G put on ornamentes of golde vpon your apparell
Bordering Josh. 16: 9 Adj. 1530 etc. bordering cities borders, cities separate cities = G = G
Bounteousness 1 Chr. 17: 19 N. C. 1440-1852 bounteousnesse great things magnificence =B =C; marg.: Heb. greatnesses
Braided 1 Kgs 7: 17 Adj. Ancient garlandes of brayded worcke wrythen ropes like cheynes grates like networke networke nets of checker worke
Brain-pan Judg. 9: 53 N. C. 1400-1872. all to brake hys brayne panne brake his braine pan =C =T all to brake his scull
Brains 2 Kgs 8: 12 N. OED's first example for this phrase 1607. Gt = T dasshe out the braynes of their suckyng chyldren kyll their yonge children dashe their infants = T dash their children
Brakes 1 Chr. 20: 3 N. C. 1450-1869. OED: toothed instrument for braking flax or hemp brakes betels of yron axes other sharpe instrumentes; marg.: Axes = G




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Breastlap Exod. 25: 7 N. T.: 'brestlappe or brestflappe, is soche a flappe as thou seist on the brest of a cope' (Mombert, p. 169); this is OED's only citation brestlappe = T brest plate = G = G
Brede Gen. 35: 16 N. A. 1000. Daniell glosses: breadth, width a field brede a felde brode about halfe a daies iourney of grounde; marg.: The Ebrewe worde signifieth as muche grounde as one may go frō bayte to bayte, wc is takē for halfe a days iourney a fielde breadth but a title way; marg.: Hebr. a litle piece of ground
Bristles 2 Kgs 19: 27 N. OED first cites this phrase 1533 how thou settest vp thy bristelles agaynst me thou ragest agaynst me thy fury against me = G thy rage against me
Brodered Lev. 8: 7 Adj. 1450 etc. OED treats as form of 'broidered'. Gt = T broderd girdel ouerbody cote broydred garde = T curious girdle
Broke Lev. 24: 20 N. OED only citation for a breach of the law; a crime, 1481 broke for broke = T breache = T = G
Brunt 2 Sam. 17: 9 N. Whole phrase: 1447-1693. Gt = T overthrowē at the fyrst brunt chaunced euell at the first ouerthrowen at the first = T = G
Bruterer Deut. 18: 10 N. OED cites T., and his table of words at the end of Deut., only: 'prophesiers or sothsayers' (Mombert, p. 634). bruterar a prophecier that vseth witchcraft = G that vseth diuination


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Buballs 1 Kgs 4: 23 N. 1461-1873 buckes and buballes & fatt pultrye Roes, and wilde goates, and fat capons, and foules buckes, and bugles, and fat foule and capons buckes, and wilde goates, Roe-buckes, and fallow Deere, and fatted foule
Bucking time Gen. 30: 41 N. OED cites C., 1535; 1657 in the first buckinge tyme of the shepe = T ramming tyme [n.b. v. 39: and the shepe were in heate before the roddes. Antedates OED by 208 years] in euery conceauyng tyme whensoeuer the stronger cattell did conceiue
Bucks 1 Kgs 4: 23 N. A. 1000 etc. buckes and buballes & fatt pultrye Roes, and wilde goates, and fat capons, and foules buckes, and bugles, and fat foule buckes, and wilde goates, and capons Roe-buckes, and fallow Deere, and fatted foule
Bugle Deut. 14: 5 N. 1300 etc. bugle = T = T = T fallow deere
Busily 2 Sam. 20: 15 Adv. 1340 etc. labored buselye to ouer throwe the walle layed to their ordynaunce, and wolde haue cast downe the wall destroyed and cast downe the wall thrust at the wall to ouerthrowe it battered the wall, to throw it downe
Buttons Exod. 26: 6 N. C. 1340 etc. Hebrew 7165. qerec, keh'-res; from Heb 7164; a knob or belaying-pin (from its swelling form):-tach buttons = T taches; marg.: Or, hokes = G = G
Butts 1 Kgs 5: 11 N. 1443 etc. Gt = T butts of pure oyle quarters measures = T = G
Buy out Exod. 13: 13 V. 1297-1633 bye out redeeme = T =C =C




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Byss Gen. 41: 42 N. C. 1314-1648, inc. W. W = T raimēt of bisse 'A Table...': fyne whyte, whether it be silke or linen (Mombert, p. 153) clothed him with whyte sylke araied him in garments of fine linen cloth of raynes vestures of fine linen; marg.: Or, silke
Caller-on Judg. 15: 19 N. OED: first citation 1555. Gt = T called the well of the caller on; marg.: Hebr. Enkore ye well of ye cheke bone of him yt made intercession called, En-hakkoré; marg.: Or, the foūtaine of him that prayed = T called the name thereof En-hakkore; marg.: That is, the welle of him that called or cried
Carrion Lev. 5: 2 N. A. 1225-1763 caryon of an vnclene beest = T = T = T carcase
Cater Gen. 15: 2 N. C. 1400-1621 cater seruaunt stuarde the chylde of the stewardship; marg.: Or, stewarde = G
Cauldrons Exod. 38: 3 N. 1300 etc. W cauldrons = T ashpans = G pots
Cavillations Lev. 19: 13 N. 1340-1636 begile thy neyghboure with cauellaciōs do thy neighbour no wrong do thy neighbour wrō = G defraud thy neighbour
Cense Exod. 30: 1 N. A. 1375-1540. Incense is older cēse incense swete perfume =C =C


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Change 1 Kgs 22: 30 V. OED: 1d, to change oneself.- i.e. one's clothes. C. 1530, c. 1590, and a related phrase, 1861. The sense of disguise is not recorded. Hebrew 2664. chaphas, khaw-fas'; prim. root; to seek; causat. to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask:-change, (make) diligent (search), disguise self, hide, search (for, out) the kynge of Israel sayde to Jehosaphat *chaunge the and gett the to warre: but put on thyne awne apparell. And the kynge of Israel chaunged hym selfe; marg: * That is disgyse the chaunge thy clothes, and come into ye battayll in thine araie. The kinge of Israel chaunged his clothes also I wil change mine apparel ... but put thou on thine apparel. And the King of Israél changed him selfe =G the king of Israel said vnto Jehoshaphat, I wil disguise my selfe, & enter into the battell, but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himselfe
Chase Judg. 8: 4 N. 1297 etc. Verb only in AV. Gt = T yet folowed the chace and folowed vpon their chace yet pursuing them = T = G
Chevisance Deut. 21: 14 N. OED first cites C., 1535 for this sense; -1626 not sell her for monye nor make cheuesaūce of her = T make marchandise = G = G
Churlishly 1 Kgs 12: 13 Adv. C. 1400 etc. Gt = T churlyshly an harde rough answere sharpely = T roughly
Clame 1 Sam. 14: 13 V. Archaic. form of climb, v clame =T went vp vpon climbed =B
Clamps Exod. 36: 29 N. OED: 1476 etc; cites this verse from C., not T with clampes with a clamp with a ring = G to one ring




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Clouden Exod. 14: 19 Adj. OED only citation a. 1300. N.b., T., v. 24: clowdie piler the cloudēpiler cloudy the pillar of the cloude = G = G
Clouted 2 Sam. 22: 39 V. C. 1314 etc. I wasted them and so clouted thē I wil cōsume them and thrust them thorow I haue consumed them and thrust them through I haue wasted them, and wounded them I haue consumed wounded them them and wounded them
Coalpans Exod. 38: 3 N. OED first citation: C., 1535, Jer. 52: 19 colepannes = T censers; marg.: Or, fyre pans firepannes =B
Coloquintidas 2 Kgs 4: 39 N. 1398 etc. Coloquintydaes wylde Cucumbers wilde gourdes = G = G
Commoned Gen. 23: 8 V. C. 1380-1596. OED: 'common and commune are ... developments of the same word; but as they became very distinct in form, and their sense-history is not quite identical ... they are dealt with as distinct words' he comoned with them saynge talked communed   = G
Commonalty Lev. 4: 13 N. 14th-19th c. comynalte Congregation =C =C =C
Confederation 2 Chr. 16: 3 N. C. 1425 etc. Gt = T cōfederaciō couenant =C = T league
Confedered 1 Kgs 5: 12 V. 1380-1555 they were confedered to geather they made a couenaunt both together they two made a couenant = T [they two were] they two made a league together


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Conjuration Num. 5: 21 N. C. 1450-1796 coniure her with the coniuracyon of the curse coniure the wife with this curse charge the womā with an othe of cursing = G = G
Conjure Num. 5: 19 V. C. 1290-1797. W2=T shall coniure her = T shal charge her by an othe = G = G
Consecrate Exod. 29: 37 Adj. 'Consecrated' first cited by OED 1552; 'consecrate', adj., 1423-1866 consecrate consecrated holy = G = G
Converting 2 Chr. 16: 10 Adj. Not in OED. In general senses 1382 etc. conuertyng house prison =C; marg.: Ebr. prison house prison-house =B
Couraged Exod. 35: 21 V. 1470-1614. OED: very common in 16th c. as many as their hartes coraged them [substantially different] encouraged = T whose heart stirred him vp
Courtesy Gen. 43: 11 N., adj.. 1530-1627. OED courtesy 10: 'a "mannerly" or moderate quantity; =CURTSY sb. 3 [should be 4]'. 'Curtsy' only cited 1528 and 1584 a curtesie bawlme, and a curtesie of hony = T a litle rosen, and a litle honie a curtsie of bawme, and a curtsie of hony a litle balme, and a litle honie
2 Chr. 32: 25 N. 1297-1891 according to the curtesye shewed him acording as was geuen vnto him accordīg to the rewarde bestowed vpon him according to it that he had shewed him according to the benefit done vnto him
Coverlet Exod. 22: 27 N. First OED citation in this general sense 1551 Bible (i.e. Matthew Bible), 2 Sam. 17: 19; -1825<</td> couerlet couering =C =C =C




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Cruelness 2 Chr. 28: 9 N. A. 1300-1631 cruelnesse so abhominably rage = T = G
Crutches 2 Sam. 3: 29 N. Ancient goers on crouches to go vpon a staffe that leaneth on a staffe = G = G
Daze Deut. 28. 32 V. A. 1529-1864 thyne eyes shall se and dase vppon them = T thine eies shal stil loke for them, euen til they fall out = T [shall see it] thine eyes shal looke, and faile with longing for them
Dazing Deut. 28: 28 N. OED: a. 1535-1877 madnesse, blyndnesse and dasynge of herte = T astonying of heart = T astonishment of heart
Dazzle Lev. 26: 16 V. 1481-1672 shall make youre eyes dasell shal destroye ye eyes to consume the eies to consume your eyes shall consume the eyes
Debite 1 Kgs 22: 47 N. 1482-1549, inc. T., Acts 23: 24, and C., 1535, Dan. 2: 15. Daniell glosses: governor the kynge was but a debite the deputie was King = G a deputie was king
Defined 1 Kgs 20: 40 V. C. 1374 etc. so shall thy iudgēnt be as thou hast defined it thy selfe it is thine own iudgment, thou hast geuen it thyselfe thou hast giuen sentence = T decided
Deformed Lev. 21: 21 V. C. 1400 etc. deformed hath eny blemysh hathe a blemish = G = G
Deformity Lev. 21: 17 N. 1413 etc. deformyte blemysh blemishes = T =C


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Delectation 2 Sam. 19: 35 N. 14th c. etc. delectatiō in ȳ songes of mē heare what the Musicians do synge? can I heare anie more the voice of singing men = G = G
Discomforted Deut. 31: 8 V. 1330 etc. AV uses 'discomfit' elsewhere discomforted afrayed = T discomfyted dismayed
Discontent Jon. 4: 1 Adj. 1494-1655 Jonas was sore dyscontent & angrie = T it displeased Ionáh excedingly, and he was angrie this displeased Jonas greatly, and he was angrye [within him selfe] it displeased Ionah exceedingly, and he was very angry
Discourage 1 Sam. 25: 31 N. C. 1500-1611 discourage of herte occasion of fallynge vnto my lordes hert offence of minde = G offence of heart
Dismal Lev. 19: 26 Adj. In this (uncertain) sense (OED B, 1) c. 1400-1618. Hebrew 6049. 'anan, aw-nan'; a prim. root; to cover; used only as denom. from Heb 6051, to cloud over; fig. to act covertly, i.e. practise magic:-X bring, enchanter, Meonemin, observe (-r of) times, soothsayer, sorcerer obserue dismall dayes chose out dayes obserue times = G = G
Lev. 20: 27 Hebrew 3049. yidde'oniy, yid-deh-o-nee'; from Heb 3045; prop. a knowing one; spec. a conjurer; (by imp].) a ghost:- wizard a maker of dismal days an expounder of tokens a spirit of ... sothesaying   wiz-zard [almost certainly an error for 'wy-zard' or 'wi-zard'; the former is the hyphenated form used elsewhere
Ditties Judg. 5: 10 N. A. 1300 make dities prayse the LORDE




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Dragged Deut. 25: 18 V. 1494-1530 all that were ouer laboured and dragged by hynde all that were feble, which came after all that were feble behind thee all that were feeble and came behynde = G
Dressing Lev. 25: 5 N. OED dress v. 13c, To till, cultivate, prune, or tend, first cited 1526. Dressing, n., in this sense, first cited 1712 grapes that growe without thy dressynge what groweth of it self that thou haste left vnlaboured That which groweth of the owne accorde of thy haruest of it own accord
Dressing-knife Judg. 19: 29 N. 1411-1541 a dressyng knyfe a swerde a knife = G = G
Durance Deut. 28: 59 N. 1494-1698. Earlier in the verse, T., and G. translate the same Hebrew word 'continuance' duraunce contynuall = T = T continuance
Easement Judg. 3: 24 N. C. 1430-1712 A he is doying of his easement peraduenture he is gone to the preuye surely he doeth his easement; marg.: Ebr. he couereth his feet surely he couereth his feet; marg.: That is he doth his easment = B; marg.: Or, doth his easement
Encumbered Judg. 16: 16 V. C. 1386 etc. Cf. 'a-cumbered' his soule was encombred euē vnto the death   peined vnto ye death = T vexed unto death
Endote Exod. 22: 16 V. OED only citation T., Obedience endote geue her hir dowry endowe = G = G


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
-er, -est Unusual comparatives and superlatives in T.:
      Faithfullest 2 Sam. 20: 19 Adj one of the quyetest & faythfullest cyties ye noble and faithfull cite one of them, that are peaceable & faithful = G = G
       Gloriouser 1 Kgs 1: 37 Adj make his seate gloryouser greater exalt his throne aboue =C =C
      Gloriousest 1 Chr. 11: 25 Adj gloryousest most awncient honourable = G = G
      Grievouser 1 Kgs 12: 14 Adj I wyll make it greuouser yet sorer more grieuous = T I will adde to your yoke
      Righteouser 1 Sam. 24: 17 Adj. OED only citation 1865 ryghteouser more righteous =C =C =C
      Wiselier 1 Sam. 18: 30 Adv. W¹ = T wyselyer more wisely =C =C =C
Evil-favouredly 2 Chr. 29: 6 Adv. OED: a. 1556-1624 done euelfauoredly done that which was euill done euil = G =C
Excommunicate Josh. 6: 17 Adj. OED first citation as a translation of this Hebrew word 1551 Bible (cf. T., Josh. 7: 1: 'excommunicate things'). First citation as participle, T., 1526. Hebrew 2764. cherem, khay'-rem; or ({Zech. 14:111) cherem, kheh'-rem; from Heb 2763; phys. (as shutting in) a net (either lit. or fig.); usually a doomed object; abstr. extermination: -(ac-) curse (-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net the cytie shalbe excōmunicate damned vnto the LORDE an execrable thing; marg.: that is appointed wholly to be destroyed accursed; marg.: Condempned vtterly to be destroyed = B; marg.: Or, deuoted




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Excommunication Josh. 7: 13 N. OED 1494 etc., but this sense is not recognised the excommunicacion is amonge you there is a damned thing in the there is an execrable thing among you there is a dampned thyng among you; marg.: Or, accursed there is an accursed thing in the midst of thee
Executer Num. 35: 12 N. OED: 'executor' first cited W. 1388; 'executer' first cited 1532-3 the executer of bloude the auenger of bloude auenger =C = G
Facts 2 Sam. 23: 23 N. OED 1b: 1543-1740 not lyke to anye of the thre in factes of warre he came not vnto the thre hee atteined not to the first thre = G = G
Fainted Deut. 25: 18 Adj. First OED example that appears to give this sense is 1614. 'Fainted' is not used as an adjective in AV when thou wast faynted and werye weerye and fainte = T = T faint
Fainty Gen. 25: 29 Adj. 1530 (T.: Pract. Prel.) -1884 fayntie wearie =C = T faint
Famishment 1 Kgs 18: 2 N. OED gives 2 citations: T., 1526 and G., 1557 NT famyshemēt derth famine = T = G
Fantasy Deut. 21: 11 N. 1374-1618 hast a fantasye vnto (a bewtifull woman) desire =C =C =C
Fare Exod. 5: 23 V. OED: 4c: to deal with, treat. 1340-1615 ('fare foul' a. 1450) he hath fared foull with this folke he hath dealt euell with this people he hathe vexed this people = T he hath done euill to this people


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Feared 2 Sam. 22: 5 V. C.1000-1872. AV does not use 'feared' in this sense. W¹ =T ye flodes of Belial haue feared me the brokes of Belial made me afrayed he floods of vngodlines haue made me afraide the fludes of Belial put me in feare the floods of vngodly men made me afraid
Feastful Exod. 13: 6 the vii day shal be feastfull vnto the Lorde is the LORDES feast the feast of = G a feast to
1 Sam. 1: 3 Adj. A. 1440-1870 every feastful day at his tyme euery yere = G yeerely; marg.: Hebr. from yeere to yeere
Fellowship Exod. 12: 3 N. OED 6 is closest but not exact.: a body of fellows or equals; a company. Now rare (arch.). C. 1290-1827. Common in T. AV only uses fellowship as an abstract noun the felowshipe of Israel Congregation = C =C = C
Num. 20: 17 let us goo a good felowshipe thorow thi contre 0 let vs go thorow thy londe I pray thee that we may passe through thy countrey let vs passe, I pray thee, thorow thy countrey = B
Num. 22: 6 come now a felashippe and curse me this people come now therfore, and curse me this people come now therefore, I pray thee, and curse me this people = G come now therefore, I pray thee, curse mee this people
Judg. 9: 38 Not in OED. Mombert glosses Num. 20: 17: 'peaceably'. Tyndale uses 'a fellowship' for 'א נ', a particle added to imperative indicating exhortation (Daniell, p. xxii, also xxv) go out now a feloushipe & fyght with thē go forth now, and fighte with him goe out now, I pray thee, and fight with them go out now & fight with thē goe out, I pray now, and fight with them




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Fiddles 1 Sam. 18: 6 N. 1205 etc. fydilles = T rebecks instruments of musicke = B; marg.: Heb. three stringed instruments
Field 2 Sam. 18: 8 N. A. 1300 etc. AV uses 'field' five times in connection with battle; these examples could be read in this sense but that would probably be incorrect. AV does not translate the Hebrew for 'battle' as 'field' ye felde was fought battle =C =C =C
Firstbornship Deut. 21: 17 N. Not in OED the right of the firstborn-shippe the first byrthe righte is his to him belongeth the right of the first borne = G the right of the first borne is his
Flacket 1 Sam. 16: 20 N. C. 1300-1753 flacket bottle flagon = T =C
Flaggy 1 Sam. 15: 9 Adj. Nearest sense in OED is flaggy a.², 2: soft and flabby, having no firmness, flaccid (so glossed by Daniell). A. 1565 nought worth & flaggye foule and nothinge worth vile & noght worthe foule & naught worth vile, and refuse
Flatpieces Exod. 25: 29 N. A shallow drinking cup. 1422-1535 (C.) flatpeces = T goblets bowles = B
Flawnes 1 Chr. 23: 29 N. C. 1300-1840 flawnes of swete breed vnleuened wafers vnleauened cakes wafers of sweete bread =G


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Forcer 1 Sam. 6: 8 N. 13th c. -1863 forcer coffer =C =C =C
Fore 2 Kgs. 1: 14 Adj. 1490-1718 two fore captaynes ouer fyftie fyrst two captaynes ouer fyftye two former captaines ouer fiftie = T two captaines of the former fifties
Forecast Deut. 32: 28 N. OED sb 1. a.: 'the action, habit, or faculty of forecasting; foresight of consequences and provision against them, forethought, prudence. Now rare'. First citation a. 1541 nacion that hath an ynhappye forcast a people, wherin is no councell nacion voyde of counsel = G = G
Forehanging 2 Chr. 3: 14 N. Cited only from T. 1528, Obedience, 'vayle or forehanginge' fore hangyng vaile =C = T =C
Foresaid 1 Kgs 4: 27 forsayde
2 Kgs 23: 3 Adj. C. 1000 etc. the forsayde boke this booke =C = T =C
Foreside Exod. 28: 25 N. 1400 etc. OED: 'now rare exc. techn' on the foresyde of it one ouer agaynst another = T = T before it
Forlorn 2 Sam. 1: 27 Adj. OED 3: 'lost', ruined, doomed to destruction. C. 1386-1719 how were the wepons of warre forloren destroyed =C =C perished
Fortune Gen. 50: 15 might fortune to hate us Ioseph might happly haue indignation at vs it may be yt Ioseph wil hate vs may peraduenture hate vs will peraduenture hate vs
Gen. 4: 3 N. 1454-1798 and it fortuned in processe of tyme and it fortuned after certaine daies and in processe of time it came to passe in processe of dayes it came to passe it came to pass




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Forward 2 Chr. 13: 12 N. OED does not appear to record this sense of the noun. Hebrew 7218. ro'sh, roshe; from an unused root appar. mean. to shake; the head (as most easily shaken), whether lit. or fig. (in many applications, of place, time, rank, etc.):-band, beginning, captain, chapiter, chief (-est place, man, things), company, end, X every [man], excellent, first, forefront, ([be-]) head, height, (on) high (-est part, [priest]), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top God is with vs in the forewarde the captayne of oure hoost a captaine is our captayne for our captaine
Frails 1 Sam. 25: 18 N. OED: 13th c. etc. Basket, especially for figs, raisins etc. Not marked obsolete or archaic frayles = T = T; marg: Or, clusters = T; marg: Or, clusters cakes
Franchise Num. 35: 6 sixe cities of fraunches sixe fre cities six cities for refuge = G = G
Num. 35: 25 N, adj. C. 1380-1601. OED: used of a city, 1503-4. T. also calls these 'preuyleged townes' (v. 11), and 'fre cities' (v. 13) fraunchesed cytye fre cite citie of his refuge   = G
Freckles Lev. 13: 39 N. OED 1: yellowish or light brown spot, c. 1400 etc.; 2: any small spot or discolouration, 1547 etc. T. may be using it in this latter sense. Hebrew 933. bohaq, bo'-hak; from an unused root mean. to be pale; white scurf:-freckled spot frekels whyte scabbe white spot frekell freckled spot
Fritters 2 Sam. 13: 6 N. C. 1420 etc. frytters a syppynge cakes; marg.: Meaning, some delicate & dentie meat = G = G
Frumenty Lev. 23: 14 N. ?a. 1400-1860 furmentye of new corne = T grene eares = G = G
Fume 2 Sam. 11: 20 V. 1522 etc. yf he begynne to fume seist that he is wroth if the Kings angre arise = G if so be that the kings wrath arise


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Furiousness Deut. 29: 28 N. C. 1500-1840 furyousnesse displeasoure indignacion = G = G
Furlong 1 Chr. 11: 14 N. 13th c. -1854 they stepte forth into the myddes of the furlonge the londe the field = G that parcell
Furs Lev. 15: 17 N. OED 3: pl. skins or furres of such animals with the fur on them. First citation 1555 all the clothes or furres all clothes, and euery skynne euerie garment, and euerie skin = G =G
Furze Judg. 9: 14 Adj. Ancient fyrre bushe; marg.: In some places it is called gorsse thorne buszshe bramble bryer
Gelded Deut. 23: 1 Adj. A. 1300 etc. None that is gelded or hath his preuey membres cutt of that hath his stones broken or yt is gelded hurt by bursting =G wounded in the stones
Get the better of 1 Kgs 20: 25 V. OED: 'the better' in this sense 1462 etc.; 'get the better of first cited: 1675 we gett ye better of thē wee shall ouercome them =C thou shalt see vs get the better of thē wee shall be stronger then they
Goggle-eyed Lev. 21: 20 Adj. OED first citation 1540 or perleyed, or gogeleyed or hath eny blemysh in the eye, or is gleyd or hathe a blemish in his eie or bleare eyed, or haue a webbe or other blemish in his eyes or a dwarfe, or that hath a blemishe in his eye
Goshawk Lev. 11: 13 N. C. 1000 etc. gooshauke = T = T = T Ossifrage
Graver Exod. 32: 4 N. OED: 1548-1889 grauer = T grauing tole = T = G
Exod. 38: 23 1430-1628 cōnynge grauer = T cūning workeman; marg.: As a grauer or carpenter cunnyng workeman engrauer




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Gravestone 2 Kgs 23: 17 N. 1340 etc. graue stone title =C =C =C
Gridiron Exod. 35: 16 N. 14th c. -c.1850. W¹ = T gredyren = T grate = T = G
Grovelling 1 Sam. 5: 3 Adv. 13th c. -1869 Dagon laye grouelyng upō yeerth Dagon lyenge on his face vpon the earth Dagón was fallen vpon his face on the grounde = G Dagon was fallen vpon his face to the earth
Guards Num. 15: 38 N. Not in OED. Cf. 'ribbons', Deut. 22: 12 gardes = T fringes = G = G
Guilefully 2 Sam. 3: 27 Adv. 1388 etc. gilefully secretly peaceably; marg.: Or, secretly = G (inc. marg.) quietly; marg.: Or, peaceably
Guts 2 Chr. 21: 19 N. Ancient. W¹ = T gutts bowels = T = T =C
Gyves 2 Sam. 3: 34 N. C. 1205-1900 thy fete brought into gyues vexed with fetters tyed in fetters of brasse brought into fetters of brasse put into fetters
Hagab Lev. 11: 22 N. Not in OED. Hebrew 2284. chagab, khaw-gawb'; of uncert. der.; a locust:-locust Hagab = T = T = T grasshopper
Hampers 1 Sam. 9: 7 N. 1392 etc. oure bred is all spent out of oure hāpers walet vessels = G = G


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Handfast 1 Kgs 1: 51 Adv. OED a., 3: having a firm grip of the hand; tight-fisted, close-fisted. 1603-1887; all these examples are metaphorical. OED v., II. 2: to grasp, sieze with the hand; to take fast hold of. C. 1530-1662 caught handfast by the hornes of the aultare taketh holde of caught holde on = G = G
Handfasted Deut. 22: 23 V. OED: handfast, v., first cited c.1200, but first citation for 'handfasted' is this verse from C. yf a mayde be hanfasted vnto an husbonde = T betrothed = G = G
Handsomely Judg. 3: 15 Adv. OED: handily, aptly or skilfully; all three obsolete; 1547 etc. a man that coulde do nothyng handsomelye with hys ryght hande a man that mighte do nothinge with his righte hande a man lame of his right hand; marg.: Or, left hāded = G a man left handed; marg.: Hebr. shut of his right hand
Happily Num. 16: 34 Adv. 1377-1890. AV uses 'haply' elsewhere the erthe myghte happelye swalowe vs also that ye earth swalowe not vs also lest the earth swalowe vs vp = G = G
Hard heels Judg. 20: 42 N. OED first citation: 1635 ye other folowyng thē at the harde heles but the battayll folowed vpon them but the battel ouertoke them = G = G
Hargol Lev. 11: 22 N. Not in OED. Hebrew 2728. chargol, khar-gole'; from Heb 2727; the leaping insect, i.e. a locust:-beetle Hargol = T = T = T beetle
Hartgoat Deut. 14: 5 N. Not in OED hertgoote wilde goat =C =C =C




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Hatches Gen. 8: 13 N. 13th c. etc. hatches = T the couering of the Arke = G = G
Hate Judg. 9: 23 N. Ancient God sent an hate God sent an euell mynde God sent an euil spirit = G = G
Head-piece 1 Kgs 7: 16 N. OED: the top piece or part of various things. 1611 etc. two heed peces of molten brasse to set on the topper of the pyllers two knoppes two chapiters; marg.: Or, pommels he made two pommels of moulten brasse, [after the fashion of a crowne,] to set on the toppes of the pillers: ... the height of the other head peece contayned fiue cubites also = G
Headbald Lev. 13: 40 Adj. Not in OED. N.b. v. 41, foreheadbald: C.: sic. (as three words); G.: balde before; AV: forehead-bald heedbaulde bald =C =C =C
Healthsome 2 Sam. 23: 5 all yt is healthesome vnto me all my health all mine health =C this is all my saluation
2 Kgs 2: 22 Adj. 1538-1891 the water was healthsome ever after the water was healed vnto this daye the waters were healed vntil this day = G 1599: vnto
Hedgehog Lev. 11: 30 N. A. 1450 etc. hedgehogge = T rat = T ferret
Heritance Deut. 29: 8 N. 1422-1896 heritaunce inheritance =C =C =C
Hoared Josh. 9: 5 Adj. OED citations: 1496 and this verse from 1551 Bible (i.e. Matthew) their prouysyon of bread was dryed vp and hored harde and moulde dried, & mouled = T drie and mouldie
Hoop Exod. 25:25 N. A. 1175 etc. whope = T border = T = G


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Hooped Exod. 27: 17 V. C. 1440 etc. whoped with syluer haue syluer whopes haue filets = T filletted
Inclosers Exod. 28: 20 N. 'Inclosers' not in OED. 'Inclosings' (under 'enclosing') cited only from this verse of AV inclosers rows embossements = T inclosings; marg.: Hebr. fillings
Indifferently Deut. 12: 22 the vncleane and the cleane indifferently thou shalt eate both the cleane and the vnleane may eate it the vncleane & the cleane shal eat of thē alike both the cleane and the vncleane shall eate of them = G
1 Chr. 25: 8 Adv. 1370 etc. they cast Lottes indyfferentlye how they shulde wayte they cast the lottes ouer their offyce thei cast lottes, charge against charge they cast lottes among them selues how they should waite they cast lots ward against ward
Inhabitaters Gen. 34: 30 N. Inhabitants 1462 etc. OED cites 'inhabitator' only from Higden, 1432-50. This is T.'s only use of 'inhabitater'; elsewhere, e.g. Gen 50: 11, he uses 'inhabiter' (1388 to late 19th). AV uses 'inhabitant' (1462 etc.), except for 'inhabiters' at Rev. 8: 13 and 12: 12 inhabitatours inhabiters inhabitants =C = G
Instance 2 Sam. 13: 27 N. C. 1340-1866 Absalom made soche instance was Absalom so importune Absalóm was instant vpon him = T Absalom pressed him
Institute 1 Chr. 9: 22 V. 1483 etc. institute in theire fidelite foūded them thorow their faith established ... in their perpetual office; marg.: Or, for their fidelitie institute, because of their fidelitie ordeine in their set office; marg.: Heb. founded
Interpretate Gen. 41:15 V.C. 1522-1866 interpretate interpret =C =C =C




  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Ixion Deut. 14: 13 N. Not in OED. W² = T ixion = T glead =G = G
Jay Lev. 11: 19 N. A. 1310 etc. W = T iaye = T = T
Jestingstock Deut. 28: 37 N. OED: first citation C., 1535,Job. 17: 6, -1632 an ensample ād a gestyngestocke a byworde & a laughinge stocke a wonder, a prouerbe & a cōmune talke thou shalt be wondred at, spoken of, and iested at an astonishment, a prouerbe, and a by-worde
Jolly Exod. 15: 4 Adj. OED: 'of cheerful courage; high-hearted, gallant; brave'. C. 1330-1642 his iolye captaynes are drowned in the red see chosen captaines =C =C =C
Keep Gen. 37: 13 V. 'Keep' is not used in AV with 'sheep' understood. Not clear that this is a special use, but all OED citations (v. 16b) have an object. C. 1250 etc. his brethren went to kepe their fathers shepe in Sichem ... do not thy brethern kepe in Sichem? keepe the catell = T = T feed the flock
Kirtle 2 Sam. 13: 18 N. Ancient; common use to about 1650; still a fairly common archaism kyrtell garment =C =C =C
Laborious Lev. 23: 7 Adj. 1390 etc. laborious worke worke of bōdage seruile worke = G = G
Ladles 2 Kgs 25: 14 N Ancient ladelles spoones incense asshes (1599: dishes) = C = C
Lap 1 Sam. 15: 27 N. C. 897-1878 the lappe of his coote ye edge of his garment =T =T the skirt of his mantle


  Notes Tyndale Coverdale Geneva Bishops' AV
Laudable Exod. 15: 11 Adj. 1420 etc. feerfull, laudable ād that shewest wondres fear full, laudable, and doinge wonders fearful in praises, shewing wōders = G = G 1599: doing
Lavatory 1 Kgs 7: 30 N. A. 1375-1866 lauatorye kettell caldrō = T lauer
Layers await Judg. 20: 29 N. OED first example of 'lay await' (await, sb. lb), 1580 layers awayte a preuy watch men to lye in wait = T lyers in waite
Lease Ruth 2: 2 V. C. 1000-1879 lease & geather eares gather ears =C =C gleane eares
Lever Jon. 4: 3 Adv. C. 1290-a. 1766 I had lever die than live [Matthew Bible: I had rather dye then lyue] I had rather dye then lyue it is better for me to dye then to liue = G = G
Light-brained 2 Sam. 6: 20 Adj. Not in OED lyght brayned rascall people foole = G vaine
Linkwork Exod. 28: 14 N. Coined by T lynkeworke and wrethed wrethē cheynes wrethed worke = T wreathen worke ( = G 1599)
Litter Gen. 24: 25 N. C. 1430-1849 litter = T = T = T straw
Long Num. 6: 15 that longe thereto
Num. 32: 42 V. ?a. 1200-1870. AV uses 'long' as v. in sense of 'yearn' the townes longinge therto townes belonginge therto villages thereof   = G